follow me via twitter
Senin, 22 Juni 2020
Buku: DI MANA ALLAH DALAM DUNIA DENGAN VIRUS CORONA?
Minggu, 21 Juni 2020
Buku: KRISTUS DAN VIRUS CORONA
TENAWA WA’ATEBAKHA
Luka
12:13-21
Ya’ita
banua Zo’aya................
Ba
daroma li nibasoda ba zura Luka 12:13-21 andre, si nangea tatöngöni ya’ia da’ö:
lö fasala na oya harato, lö fasala na oya gefe, lö fasala muhaogö wo’angeragö
hewisa ena’ö monönö wa’oya harato, lö fasala na mu’angeragö hewisa lala ena’ö
monönö wa’oya gefe, lö fasala na mu’angeragö hewisa lala ena’ö harato ma gefe si
no so lö tekiko, lö fasala na ta’irö’ö haratoda. Sifasala i, ya’ia da’ö fa’atebakha
(ketamakan). Wa fasala wa’atebakha andre, me lualuania fa’atekiko noso, lö
tasöndra wa’auri si lö aetu.
Me
fozu wa’atebakha andre fa’atekiko, da’ö itegu ita ba duho huhuo ba zima’ökhö andre,
ena’ö ta Tenawa Wa’atebakha (Jauhilah Ketamakan).
Me no
awai mamahaö Yesu (faigi faza 12:1-12), tohare samösa niha sangondrasi ya’ia,
imane “He Samahaö.....” (faigi ngawua 13). Samahaö ba ginötö da’ö, asese ifalua
halöwö wangatulö’ö ma fangetu’ö (memutuskan). Me Yesu andrö no Samahaö Ia göi ,
da’ö la’andrö Ia ena’ö I’agö gotalua ba wamaosa gondröita zatua.
Niha
sangondrasi Yesu andre, omasi ia na lafaosa khönia gondröita zatuara, ena’ö moharato
ia. I’ondrasi Yesu ena’ö itema zinemania, ena’ö itugu kayo ia.
Ba
ginötö andre, ato niha sangondrasi Yesu, möi ba gosali, owölö’ölö, ibe’e
wasömbata, ohitö dödö ena’ö kayo. Na so niha simane da’ö, ya ihaogö ifondrondrongo
wamahaö Yesu andre, ena’ö so wamohouni eraera.
Me
no awai mamahaö Yesu (ngawua 1-12), niha sangondrasi ya’ia andre, lö ibe dödönia
zawena ifahaö Yesu, lö aiwö ia, ifatunö harato zatua, si lö amakhaitania ba daroma
li nifa’ema Yesu ba ngawua 1-12.
Ba
da’e ta’ila, börö wa’atebakha, lö khönia fo’angenanöi (sopan – santun), lö ba
dödönia taroma li, si so ba dödönia ena’ö lafaosa khönia gondröita zatua.
Me
lö sökhi lualua wa’atebakha andre, da ta be ba dödöda daroma li si tesura ba
zura 1Timoteo 6:9-10, Ba sedõna mangebua ana’a, ba gõna fanandraigõ, ba
tandraw̃a, ba oya wangisõ fayafaya ba fangisõ fama’ala, sangahanigõ niha ba
wa’atekiko, ba ba wa’amate. Noa sa baya ngawalõ hadia ia zi lõ sõkhi fefu
wa’omasi gana’a andrõ, ba no elungu õsa, no larõi wamati, wangalui da’õ, ba no
oya nifobõrõra khõra fa’afõkhõ.
Hewisa
ita ba gana’a (gefe)? Hadia so khöda wa’atebakha? Na so, da tatenawa da’ö, me
si lö sökhi wozu zimane da’ö.
Na
ta baso ba gamabu’ula li siföföna, ba no muhaogö hewisa lala ba wamaosa
gondröita. Na tafaigi, niha sangondrasi Yesu andre, itörö lala satulö ena’ö
lafaosa khönia harato zatua. He wa’ae atulö nifaluania, tobali fasala me tefodanedane
ia ba wa’atebakha.
Ha
börö gondröita (harato) ba alö (ataya) wa’omasi ba dalilfusö, ha börö gondröita
tobali fandröndröu wa’atalifusöta. Ato niha sitobali singo (singa) ma tobali
harimo na inötö wamaosa gondröita zatua.
Hewisa
ita na inötö lafaosa gondröita, hadia sökhisökhi manö na sa ita ma tobali
singo? Ato niha zitobali singo ba ginötö wamaosa dolotolo si’otarai famareta (BST,
PKH, BLT, BPNT, dll) ba ginötö korona, böi so ba gotaluada zimanö.
Ba
ngawua si 14, ta’ila wa Itegu niha andre Yesu. Lö Igo’ö (lö ibe) ni’andrönia. Hadia
mbörö?
1.
Ibali’ö Yesu solo’ö ba samofozu somasimasi ia.
Ya’ita banua Zo’aya, böi tadönadöna
wa tatema ni’andröda khö Yesu, na ni’andröda andrö ba zomasimasi ita, lö
ifondrondrongo Yesu zimanö. Imane ba zura Yakobo 4:3, Mangandrõ ami, ba lõ
mitema, me si lõ sõkhi wangandrõmi andrõ; ena’õ mu’a ia, ba wangisõmi andrõ.
2.
Lö omasi Yesu na labali’ö Ia razo (samatörö) sohalöwö
ba gulidanö si lö amakhaitania ba mbanua zorugo.
3.
Lö omasi Yesu isawö niha si no mufataro ba halöwö
wamatunö simane famaosa gondröita zatua.
4.
Börö me aösöaösö Yesu ba halöwöNia, ya’ia da’ö so
amakhaita ba mbanua zorugo. Imane ba zura Luka 19:10, Ba da’õ sa mõi Nono Niha,
ba wangalui si no elungu ba ba wangorifi ya’ia.
Ya’ita
banua Lowalangi:
1.
Böi ta be abula dödö ndra enoni Lowalangi ba wolohe
ba lala ngawalö gabula dödö so amakhaita ba harato gulidanö, ba simanö göi böi
ta be busibusi dödöra, ngawalö halöwö sigideide bakha ba gosali.
Nitöngöni: he
wa’ae böi tabe noro ma böi ta be abula dödöra ngawalö gabula dödö sigideide, ba
sindruhunia tola lafalua halöwö wangatulö ira enoni Lowalangi, dumadumania
wangatulö’ö niha sifa’udu.
2.
Böi olifu ita halöwö ba mbanua Lowalangi ha börö
halöwö ba gulidanö. Böi olifu ita halöwö ba ba gosali ha börö halöwöda sero ma’ökhö
(ba gödo, ba kabu, ba dadaoma famareta, ba tanö bö’önia). Böi ha börö halöwöda,
ba taröi taröi halöwö khö Lowalangi, böi ha börö halöwö (harato) taröi
Lowalangi.
Ketamakan,
fa’omasi ba gana’a ma fa’atebakha, ba li Heleni lafotöi PLEONEXIAS (PLEION: lebih,
töra; EKHEIN: mempunyai, mo khö]. Eluahania: ohitö dödö ena’ö töra wa’oya
gokhöta/harato, fagamböambö manö sifao fekökö ba zi no so.
Oya
nifotöi fa’atebakha, dumadumania: kefe, sarewa – baru - gaun, sifatu, tasi, gamagama,
omo, hondra - moto, ba tanö bö’önia na sa. Hadia wa’atebakha si so ba wa’aurida?
Na so, tenawa da’ö.
Ba
da’e ifahaö ita Yesu, he wa’ae oya harato ba mate atö niha. Eluahania, tenga
harato mbörö wa’auri niha, hizai börö wa’ahakhö dödö Nama. He wa’ae so harato na
fa’atebakha zi so khö niha da’ö ba lö khönia fa’auri sindruhu (kehidupan yang sejati
/ sesungguhnya). Ya’aboto ba dödöda da’e.
Duhu
moguna harato ba gulidanö, moguna gefe, ba hiza’i, I’o’ou ita Yesu ena’ö so
gana’ada ba mbanua Lowalangi.
Ba
daroma li andre, ta’ila niha sohalöwö sadölö tödö (jujur) itegu ia Yesu me lala
wohalöwönia lö atulö (tefodanedane ba wa’atebakha), na niha simane da’ö itegu
Yesu ba mendrua manö niha sohalöwö si lö atulö, mofönu abölöbölö Yesu ba niha
simanö.
Sambua
dumaduma, hewisa na tasöndra dompet ma tasi si so nösi (kefe), ba so KTPnia ma
surasura zokhö ya’ia, hadia tafuli? Imane taroma li ba zura 5Moze 22:1-3, Na
õ’ila zaw̃i dalifusõu si suna ba ma biribirinia, ba bõi zi lõ õtolo; õ’ohe
mangawuli khõ dalifusõu. Ba na arõu mbanua dalifusõu andrõ, ba ma na lõ õ’ila
ha niha, ba õhalõ khõu ua, õfonaha ba khõu, irege i’alui talifusõu andrõ, ba õfuli
khõnia dania. Ba õmanõ gõi na kalidenia, ba he na nukhania ba he hadia ia
fefoe, si no aekhu khõ dalifusõu, na no õsõndra; lõ tola lõ õrorogõ. Dompet ma
tasi ma hadia ia nisöndrada, tafuli. Na tafuli ba lö göna ita fönu Lowalangi,
na lö mufuli ba göna fönu zimanö. Böi tahalö, da’ö, böi tamane “Harazaki, howuhowu
Lowalangi da’e, buala Nama moroi ba zorugo da’e”. Böi. Okhöta niha da’ö.
Ato
niha, na itugu oya haratonia ba itugu oya gabula dödö. Lualuania, ba arörö ia
ba haratonia, ba lö inötönia sa’ae khö Lowalangi. Niha solau simanö ba abua sa’ae
na lö ifaigi ia Lowalangi (baso Amaedola 1:24-28).
Na
so wa’atebakha, Fa’akayo andrö ba lö ibe’e khöda wa’ahono dödö, lö ibe’e abuso
ita (tidak akan membawa kepuasan). Imane ba zura Sangombakha 5:9, Somasi ana’a,
ba tebai abuso ana’a, ba somasi na ebua gana’ania, ba lõ isõndra zi ndruhu hare
ba da’õ. Si lõ boto gõi da’õ.
Niha
si so fa’atebakha, ohitö dödö manga – mamadu – omuso dödö. Me ba da’ö aolo
dödönia ba lö fangalui banua Lowalangi, lö monaha (lö mowua) daroma li. Imane ba
zura Matai’o 13:22, Ba nifazaewe barõ ndroi, ba da’õ ia: Irongo daroma li
andrõ, ba so wa’abu dõdõ ba guli danõ andre, awõ wamaelungu andrõ, ba gana’a, ba
ibunu daroma li, ba tobali lõ mowua. Na ba da’ö aolo dödöda, da tatöngöni zi
tesura ba zura Zangombakha 11:9, imane: Omusoi’õ dõdõu, ya’ugõ ono matua, fatua
ono matua ndra’ugõ, ya sowuawua dõdõu, gõtõ wa ono matua ndra’ugõ, ba tõrõ
nidõnisi dõdõu ya’ugõ, awõ ni’ila hõrõu, ba bõi zi lõ aboto ba dõdõu, wa i’ohe
ba wanguhuku dania ndra’ugõ Lowalangi, bõrõ da’õ fefu.
Sambö
eraera niha sangondrasi andre iwa’ö Yesu, me so khönia wa’atebakha. Sambö eraera
ia he wa’ae oya haratonia, ba onekhe göi.
Ya’ita
samati, hewisa ita na’ifaigi Yesu: hadia iwa’ö khöda: sambö eraera ma si so
eraera? Ya si so tödö ita, ya si so eraera ita föna Yesu.
Lafotöi
niha andre sambö eraera, börö me:
1.
Imane tödönia, börö harato wa ohahau dödö.
2.
Ha fa’auri iya’e ni’eraerania, lö ba dödönia aurifa
nosonia ba luo we’aso Yesu.
3.
Ha ösi gulidanö ni’eraerania, lö ba dödönia banua Lowalangi
Ya’ita samati böi olifu ita ena’ö
ta’ofönai’ö wangalui banua Lowalangi andrö (Matai’o 6:33). Ba ngawalö mbuala nitemada,
da tafosumange Lowalangi.
Imane ba zura 1Korindro 10:31, Ba
he si manga ami, ba he samadu hadia ia, ba ma hadia nilaumi, ba ba wamosumange
Lowalangi milai ia fefu.
4.
Lö i’andrö saohagölö khö Lowalangi ba zi no so.
5.
Ha ya’ia ni’eraerania, talifusö – awö – niha bö’ö, lö
i’eraera.
Ya’ita
banua Yesu, ba nibasoda andre, niha sikayo ba tefotöi ia sambö eraera. Tenga ha
niha sikayo zitola ambö eraera, niha si lö kayo göi tola ambö geraera. No na sa
lö kayo ba ambö geraera, da’e afökhö sibai. No na sa lö kayo ba ambö geraera, ba
fahöna wa’afaökhö dödö ba nawö, fahöna watiusa, da’e afökhö sibai. Tenga börö
wa’akayo niha andre wa tefotöi ia sambö tödö, hiza’i börö me lö sökhi
geraerania, so wa’atebakha. Moguna ta’ila wa ato göi zifao khö Yesu niha si
kayo si so eraera.
Tola
manö alua wa’amate si lö mudönadöna ba niha, gofu ha niha ia. Börö da’ö ena’ö
ya’atuatua ita, tahönagö haratoda ba mbanua Lowalangi.
Si
lö eluaha sa’ae harato na no mate ita, si so eluaha ya’ia da’ö na tasöndra wa’auri
ba mbanua zorugo. Si lö eluaha sa’ae harato na no mate ita, ba hiza’i mo’eluaha
ba ndraono ba ba ma’uwu, börö da’ö ta’alui harato ba gulidanö molo’ö lala
satulö ba böi olifu ita wangalui banua Lowalangi, ba fefu zi so khöda tafuli
tobali sumangeNia.
Amarahuta
wa’auri niha na ba harato gulidanö aolo dödönia, na lö ba dödönia banua
Lowalangi, lö khönia fa’auri. Imane Yesu ba zura Matai’o 6:19-21, Bõi mihõna khõmi
girõgirõ ba guli danõ, nifakiko hama ba ni’ā howu, nikharu zanagõ ba nitagõ. Ba
zorugo mihõna khõmi girõgirõ, ba zi lõ ifakiko hama, ba zi lõ i’ā howu, ba zi
lõ lakharu sanagõ, ba zi lõ latago. Ba zi so girõgirõ khõu sa, ba da’õ gõi so
dõdõu dania. Ba zura Matai’o 16:26, “Hadia sa guna ba niha, na isõndra harenia
fefu hadia ia zi so ba guli danõ, ba na te’ala ia nosonia? Ba hadia ena’õ
nibe’e niha hõli nosonia?”.
Tola
so haratoda ba zorugo na sindruhundruhu faduhu dödöda khö Yesu, na
sindruhundruhu ta’o’ö daroma liNia.
Da
tatenawa wa’atebakha. Duhu moguna harato ba gulidanö, ba böi olifu ita göi ena’ö
ta’odödögö wanga’asogö haratoda ba zorugo.
Da
ta’alui harato ba gulidanö, molo’ö lala satulö ba si duhu. Böi ha börö
wangaluida harato ba gulidanö ba awöda niha tefakao. Simane niwa’ö ba nitanö ba
dödö, moroi ba zura Gamaedola 22:22, Bõi osindra’ui zi so khõ zi numana, me no
si numana ia, ba bõi hundragõ zi no gõna famakao, ba mbawa gõli.
Ya’itolo
ita Lowalangi.
Ya’ifahowu’ö
ita lowalangi.
Yaduhu.
ROROGÖ GÖLIA ULIDANÖ
He ya’ami talifusö, ni’omasi’ö
Zo’aya
Hadia mbörö gotari gotara,
Hadia danömö gangerönuada,
Hadia mbörö wa falukha ita wangala,
Hana wa oi mangarö niha ba gölia,
Hana wa oi me’e dödö gomböila ?
Hana wa oi alua molö sebua
Hana wa oi aruru danö salawa
Hana wa adöni ŵa’a geu sebua
Hana wa oi aleu mbulu geu manawa
Hana wa oi mate mbawi lö tandraŵa
Hana wa oi ase’e manu, urifö niha,
Hana wa oi muliha dungö Corona sama’ala,
Hadia zalua ba gulidanö ölia,
He si so si yaŵa ba mbanua,
He si so ba gulidanöda,
He si so barö danö bakha,
Oi mangaröngarö mu’ira
Oi me’e fa’alai ina,
Oi mowengu, börö alele gomböila,
Oi mange’esi börö wa’amate niha.
Na tahalö wangerönu, ira ama ina,
Ta’anofuli ba Daromali Lowalangida,
Ba tefaehagö khöda mbörö wa’afawuka,
Tebotokhi ba dödöda mbörö wa’ate’ala.
Ya’ia me no olifu niha goroisa,
Ya’ia me no iböbö niha fa’atebakha,
Ya’ia me no ihawui niha fa’asilöyaŵa
Ya’ia me faya’osa, fakhögusa ba fa'ögusa
zamatörö fa’auri niha.
Oi lö fondrorogö fefu niwöwöi
Yehowa,
Oi lahori geu ba mbenua,
oi lase’e ba danö zinanö aurifa,
Oi latibo’ö zasao si lö obou, tobali fangala
Oi lata’unöi nungo nidanö, börö wa’atebakha,
Oi ra’iö zau awö noho nihofo niha,
Oi ahori gatua, umbu aurifa fefu gomböila.
Mifaoso mifondrondrongo
Daromali-Nia,
Mifalalini khömi gera’era,
mitanö ba hunö dödö goroisa-Nia,
Muböhöi gamuata fa’atebakha,
Mubato mbuabua fa’olua’lua,
Rorogö danö, sotöi Adama,
me no da'ö mböröta me te'ehao niha,
Rogogö niha (Adamo), si no famaedo Yehowa,
Fa’omasi, fangehao, fa’oböwö da’ö zomasi Ia,
Ena’ö ehowu fefu gomböila danga Zo’aya,
Falukha zalöfö, tödö oi owuawua,
börö huwuhowu soroi Nama.
Ba hewisa wamalua ba lala
wa’aurida,
Hewisa mböwö si sökhi somasi Zo’aya?
So dombua goroisa niwa’ö ba daromaliNia,
Rorogö danö, sinanö, awö fefu zaliwaliwa ba danö gölia,
Böi höndrögö, böi fera’ö nawö sangaröngarö, si tosasa,
Da’e nifotöi döfi sabato, ero fitu fakhe fa’ara,
Da’e nifotöi döfi omasi’ö, ero 50 fakhe fa’atua.
Na tahalö börö dumaduma,
föna Gizera'eli, banua Zo’aya,
Lafolombase danö,
ero döfi si fitu, lö fohalöwö,
Lö labasi zitoröi ba mböna,
tana khö zinumana,
Fefu mbe’elö, lö lasugi, labe’e saohagölö.
Da’ö nifalua na no 7 wa 7 fakhe fa’ara,
Lafalua wangefa ba zi tosasa tödö
Lafalua wa’omasi ba niha sinumana,
Me fefu zi so khöra, he bua danö, bua zinanö
Ni’amulagöNia, börö wa’ebua dödö Zo’aya,
Ba mbanua-Nia si no Ifili, I’omasi’ö.
Lö mendrua manö ita, si no banua
Zo’aya,
Si no ihöli I’orifi Yesu So’aya,
Si no tobali soroi yomo Lowalangida,
Si no falukha döfi omasiö, döfi fangefa,
Si no ifahowu’ö lö fo’ambota.
Ba ginötö wa’atosasa dödö
ba ginötö wa lö lalalala dödö,
Tahalö khöda wamohouni tödö,
Taböhöi wa’atebakha, tabato wamakao awö,
Taröi waya’osa, fa’asilöyaŵa, ba fa’afökhö dödö,
Taröi wakhöguta awö wangosiwawöi awö,
Datafalua wa’omasi ba wanolo sitosasa tödö,
Me niha (adamo) no famaedo khilikhili Zokhö.
Data’ehao, ta’arorogö gölia ulidanö,
Me tanö (adama) no föfö wangehao ya’ugö.
Na mangarö danö, ba mangarö’ö
Na me’e gulidanö, ba me’e ndra’ugö,
Na fawuka ba tekiko gölia ma’asagörö,
Ba tobali böröta wamakikomö.
Andrö rorogö Gadama awö Gadamo.
Andrö tanö ba dödö
Niwa’ö ba zinunö 104:24
“Ha lö oya ngawalö halöwöU ya’ugö Yehowa,
Fa’atuatuaMö wamalua ya’ia fefu,
No anönö danö niwöwöiMö andrö.”
YADUHU.
SELAMAT BERIBADAH, TUHAN MEMBERKATI
DÕFI WOLOMBASE BA FA’OWUAWUA DÕDÕ
DÕFI
WOLOMBASE BA FA’OWUAWUA DÕDÕ
(III
Moze 25:1-13)
Ira
talifusõ ni’omasi’õ ba khõ Yesu Keriso.
Me so
ndraono Gizara’eli ba danõ simate numalõ ba danõ Kana’ana, Lowalangi Yehowa
ihenagõ ibe’e gamakhoita sinangea lafalua iraono Gizara’eli na no larugi danõ
Kana’ana. Yawa ba hili Sina’i, mohede Yehowa khõ Moze, ena’õ ifa’ema
gamakhoita-Nia ba ndraoni Gizara’eli. Ba gamaudu nibasoda mege, õsi wehede
Yehowa ba ndraono Gizara’eli ya’ia da’õ: “Na no larugi danõ nibe’e Lowalangi
khõra (danõ kana’ana) ba mosabato khõ Yehowa danõ (ay 2b)”
Lowalangi
Yehowa ba no sokhõ tanõ (Sinunõ 24:1). Tanõ andrõ (Kana’ana) nirugira dania, no
nibe’e (buala) Lowalangi ba Ndraono Gizara’eli ba wangokhõgõ ya’ia. Tanõ andrõ
mosabato khõ Lowalangi eluahania tanõ andrõ so ginõtõ wolombase ba wangahalõ
ya’ia.
So
dombua ndrõfi wolombae tanõ andrõ si no i’oroi’õ Lowalangi ba ndraono Gizara’eli:
1. Ndrõfi sabato (tahun sabat).
Ndrõfi
sabato andrõ ya’ia da’õ ndrõfi si fitu. Onõ fakhe wa’ara tola lahalõ danõ nowi,
ba ba wangai buania, ba ba ndrõfi si fitu ba mosabato (molombase) danõ andrõ.
Ba ndrõfi sifitu andrõ (ndrõfi sabato):
a. Lõ tola lahalõ nowira ba da’õ ba lõ tola laguti nagu
khõra (ladangmu jangan kau taburi dan kebun anggurmu jangan kau rantingi).
Baero daõ lõ tola la ba si ba la ozaragõ mbua nagu khõra (mereka tidak boleh
menuai dan memetik buah anggur mereka).
b. Mbua zinanõra ba gõtõ ndrõfi sabato (wolombase) andrõ
tobali õra (menjadi makanan mereka), õ zawuyura ono matua ba ono alawe, õ
genonira, õ zifatewu yomo khõra. Baero da’õ mbua zinanõ andrõ ba ndrõfi sabato
tobali õ gurifõra, õ gutundru’u ba danõ ma’afefu (ay 6-7).
Taromali
Lowalangi andre faudu simane niwa’õ-Nia ba zura II Moze 23:10-11:”Meõnõ fakhe
waʼara mangahangahalõ ndraʼugõ ba õbasibasi mbua nowi, ba ba ndrõfi si fitu, ba
bõi ogunaʼõ ia, bõi halõ, enaʼõ lahalõ gõra khõnia si numana, banuami; ba hadia
nisaigõra, ba hana na utu ndruʼu zi manga; ba si manõ gõi wolaumõ ba kabu nagu
khõu ba ba kabu falo”
Jadi
Ohitõ dõdõ Lowalangi ba wamolombase tanõ andrõ ya’ia da’õ ena’õ bõiso ba dõdõ
ndraono Gizara’eli wa’atebakha (keserakahan) wangohalõwõgõigõ tanõ andrõ. Ena’õ
tanõ andrõ tola te’ali (tanah itu pulih) le tekiko (tidak tandus) ba tobali
fangohahau dõdõra (fahela 2 Nga’õtõ 36:21). Baero da’õ ena’õ bõi ha soguna
khõra ni’aluira (agar mereka tidak serakah dan egois), ena’õ la’angeraigõ
labe’e gõi gõ niha bõ’õ ba niha sinumana (berperi kemanusiaan) ba ena’õ
la’angeraigõ ba labe’e gõ gutundru’u bõ’õ (peri kemakhlukan) ena’õ omuso dõdõ
ba auri ira gõi.
Ira
talifusõ, molo’õ Tuho Migu khõda ma’õkhõ:”Tekaono Ita ba Wondrorogõ õlia
Ulidanõ, ya’ita niha keriso senangea tarorogõ danõ andre nibe’e Lowalangi
khõda. Bõi tafaso danõ ba wamadoro wohalõwõgõigõ ya’ia (kita jangan memaksa
tanah untuk berproduksi terus menerus), fa sakali tafolombase ena’õ tola te’ali
wa’atabõ danõ. Ta’alõsi wamake pupuk kimia me tola tobali tekiko danõ (tandus).
Bõi tahorigõ wolobõ eu ba gatua, bõi tatibo’õ manõ zasao karate ba danõ ena’õ
bõi tekiko danõda. Ba gõnõtõ andre oya tarongo bencana alam semane molõ ba
fa’aruru danõ, alua da’õ bõrõ no lahorigõ wolobõ eu ba gatua, ba oya latibo’õ
zasao ba nidanõ. Andrõ ena’õ ohahau dõdõda ba ena’õ ifahowu’õ ita Lowalangi, da
tarorogõ danõ andre nibe’a-Nia khõda.
Simaneõ
gõi, ba ginõtõ andre, tekaoni ita ba wamalua fa’omasi ba nawõ. Ba wabah corona
andre, ato niha niha sitosasa. Ya’ita niha keriso bõi so ba dõdõda wa’atebakha
(ketamakan) ba fakhõguta (ke’egoisan). Na so howuhowu Lowalangi si no tatema,
da ta bagisi ba tatolo dalifusõ sitosasa ba sinumana. Baero da’õ, na mowua
zinanõda simane lase, duria, maga, bõi ta’a manõ! fasakali (silõ’õnia sakali ba
zilima fakhe) bõi ta’amawa, da tabe’e ba ta bagisi ba dalifusõ ba baniha
sifatewu khõda ena’õ omuso gõi dõdõra.
2.
Ndrõfi
wa’owuawua dõdõ (tahun yobel).
Ndrõfi
si limawulu (aefa mewitu wa fitu ndrõfi sabato) no ndrõfi wa’owuawua dõdõ da’õ
(tahun Yobel). Ba zimewulu mbawa sifitu no mbawa wangatulõ ba fa’owuawua dõdõ.
Ba zi sagõrõ tanõ lafolau’õ dorofe ba la’amoni’õ ndrõfi silima wulu andrõ.
Lafarongogõ bada’õ wa’aefa, fa’aefa niha fefu ba danõ (memaklumkan kebebasan
negeri itu bagi segenap penduduknya). Fangefa nifalua ndraono Gizara’eli ba
ndrõfi si lima wulu andrõ ya’ia da’õ:
1)
Mangawuli
khõra ba ba niwara gokhõtara Ay. 10b.
a.
Na so
danõ si no la’õli ba dalifusõra ba lafangawuli (segala milik yang sudah dijual
harus dikembalikan kepada pemiliknya yang semula) bõrõ me sokhõ tanõ andrõ
Lowalangi Yehowa, niha andrõ ha sangohalõwõgõigõ (manusia hanya pengelola).
Jadi ba daroma li Lowalangi andre tefaduhu’õ wa sokhõ tanõ andre ya’ia
Lowalangi Yehowa (ay 23), halõwõ niha ya’ia ba wangohalõwõgõigõ (mengelola).
Jadi na so niha zowõli tanõ ba dalifusõnia, sindruhunia tenga sowõli tanõ ia,
ni’õlinia ya’ia da’õ ba wangohalõwõgõigõ tanõ andrõ (ia membeli hak menggarap
tanah tersebut).
Khamõtõ
dõdõ Lowalangi ba wamalua dõfi wa’owuawua dõdõ andre ya’ia da’õ ena’õ alua
wa’atulõ (menjamin keadilan), ena’õ niha so’okhõta bõi lahõna gana’ara ba fabõi
itugu tefakao niha sinumana.
Na
tahese tõdõda, no abua khõda ba wamalua gamakhoita Lowalangi andre. Lõ mungkin
tafuli danõ si no ta’õli ba niha (faehu ita simane ndraono Gizara’eli). Hiza’i,
na so niha same’e gade ohi ma gade hafea khõda, na no irugi lima wulu fakhe
tafalua khõra mbawa wa’owuawua dõdõ ya’ia da’õ ta fangawuli khora mbolo nohi ba
mbolo hafea khora hewa’ae lõ lafuli gefeda.
b.
Na so
zawuyu si no la’õli ba lafangawuli ba dalifusõra (Siapa yang dijual sebagai
budak harus dikembalikan kepada keluarganya).
2)
Ba
ndrõfi si lima wulu andrõ (tahun yobel) lafolombase danõ simane nifalua ba
ndrõfi sabato.
Ira
talifusõ, fe’aso Yesu Keriso ba gulidanõ no gambara wa’atohare ndrõfi
wa’owuawua dõdõ (tahun Yobel) bõrõ me fe’aso Yesu ba wolohe khõda fangorifi
ya’ia fangefa horõ; wangefa’õ ya’ita ba wa’amate ba ba wa’abõlõ gafõkha. Me so
Yesu ba gulidanõ, ifadu’õ simane nifa’ele’õ Yesaya, wa fe’asonia ba guli danõ
no ba wangombakha turia somuso dõdõ andrõ, ba zi numana, ba wanuriagõ fangefa
ba nikuru, awõ wangila niha ba zagauʼa, ba womolala nifakao, ba wangefa, ba
wanuriagõ dõfi omasiõ andrõ khõ Zoʼaya.” (fahela Luk 4:18-21).
Me so
Yesu ba guli danõ, Ituriaigõ duria somuso dõdõ, duria wangefa horõ ba niha.
I’efa’õ zala niha niha sebua horõ. Ifadõhõ zofõkhõ, nifakao gafõkha. Ibe’e gõ
niha solofo. Itema’õ ba fahuwu ia ba niha sebua horõ, irege alua wamohouni ba
wa’aurira (simane Zakai’o, me moi Yesu khõnia omuso dõdõnia, ba tobali
tebohouni geraerania, ifuli gefe zi no irai ilimo, ba tobali obõwõ ia, ibe’e
matonga gokhõtania ba niha sinumana).
Ira talifusõ, irugi iada’a no
inõtõ wa’owuawua dõdõ (tahun Yobel), bõrõ me no mõi Yesu Keriso ba guli danõ ba
wangorifi ba wangefa’õ horõda. Sinangea tasuno Lowalangi ba ta’andrõ saohagõlõ
wa’ebua dõdõ-Nia andrõ khõda. Hiza bõi farõi ita ba wamati khõ Yesu Keriso
ena’õ manandrõsa khõda wangorifi ba fangefa horõ andrõ. Baero da’õ, ya oroma
bawa’aurida gamuata niha sibohou safõnu fa’omasi ba fa’ahakhõ dõdõ, ba da ta’omakha’õ
duria somuso dõdõ andrõ ba niha si so bawa’ogõmigõmi, si no ibõbõ fa’abõlõ
gafõkha ena’õ tola lasõndra wangorifi. Yaduhu.